March 10, 2009

Old Pieces Are Still Powerful 4: 海邊的卡夫卡

「你一定是很想強壯起來吧。」

「不強壯起來的話無法生存下去。尤其是我。」

「沒有人可以幫助我。至少目前為止沒有人幫助過我。所以只能靠自己的力量活下去。因此有必要強起來。就像離群落單的烏鴉一樣。所以我才給自己取名為『卡夫卡』。『卡夫卡』在捷克語裡是烏鴉的意思。」

「哦。」她有點佩服似地說。「那麼,你是烏鴉囉。」

「是的。」我說。

是的,叫做烏鴉的少年說。

「可是這種生活方式還是有極限吧。以堅強為圍牆把自己圈在裡面並不能保護自己。所謂堅強,是會被更堅強的東西打破的,理論上來說。」

「因為堅強本身可以化作道德。」

佐伯小姐笑起來。「你很懂得道理嘛。」

我說:「我所追求的,我所追求的強,並不是要論輸贏的強。也不是想要一道對抗反彈外來力量的牆。我要的是遭受外力來襲時,能夠夠耐得住的強。能對不公、不幸、悲傷、誤解或不了解——能夠靜靜忍耐下去的強。」

「這可能是最不容易獲得的、最困難的一種堅強吧。」

「我知道。」

她的微笑更加深一層。「你一定什麼都知道噢。」

我搖搖頭。「沒有這回事。我才15歲,還有很多事情不知道。應該知道才行、卻不知道的事情還很多。例如我對佐伯小姐的事,就甚麼都不知道。」

村上春樹《海邊的卡夫卡》

No comments:

Post a Comment